願我一生榮耀祢名
在一個基督教家庭長大的我,直到十八歲才真正把生命交給主。
還記得那時我和姐姐一起到美國留學,離開熟悉的環境與家人,迫使我必須獨立面對生活中的各樣挑戰。那段時間我的成績並不理想,也不太適應美國的生活環境,再加上寄宿在父母朋友的家中,總有一種寄人籬下的感覺,讓我感受到很大的壓力。
有一天,我在上課的路上,忽然對未來感到非常徬徨。我想像自己未來四年都要努力讀書、不敢分心,只盼能順利畢業、找到好工作。但當我繼續往下想時,又覺得:即使找到好工作,也必須更加努力,才能比別人表現得更好,才有升職、往上爬的機會。想到這裡,我心裡一陣疲憊——難道我的人生就只是這樣嗎?那一刻,我的眼淚不自覺流了下來。
就在那時,我忽然想到:我不是還有一位天父嗎?
我向祂禱告,傾訴我的感受。這時,神讓我想起一首詩歌〈安靜〉,其中一句歌詞是:「當大海翻騰波濤洶湧,我與你展翅暴風上空。」
這句歌詞深深安慰了我。我腦海中浮現出神伸手將我拉起,慢慢升上天空,與祂一同翱翔。俯瞰地面,看見人們為生活奔波,而我則在神的懷抱中得享平安與安息。就在那個時刻,我再次向神立約,把生命的主權完全交給祂。
從那天起,我讀書的心情完全不同了,也開始積極在教會中服事。我立志絕不因學業而把神擱在一邊,因為聖經說:「你們要先求祂的國和祂的義,這些東西都要加給你們了。」 (根據上文下理,「這些東西」是指一切所需用的事物。)
如今回首,這已是十多年前的事了。這些年間,我從未後悔當初的決定。神的恩典豐豐富富地臨到我——從順利畢業、找到一份充滿意義的工作(幫助發展遲緩的孩子與家庭),到遇見一位與我靈裡契合的伴侶、結婚、再回學校攻讀研究所,最後順利畢業並進入理想的職場。每一步,都有神親手的帶領與保守;祂所賜的,真是超過我所求所想。
我願意用我的一生去讚美、感謝那位愛我的上帝,並繼續見證他在我生命中奇妙的作為。
「耶和華的名是應當稱頌的!」
鄺恩琳
2025年10月12日
*本文由「洛杉磯聖樂團」原創發布,欢迎转载本文以荣耀主名。转载时请注明作者与出处,并请勿擅自修改或用于商业用途。愿这段见证能成为他人的祝福。
May My Life Glorify Your Name
Growing up in a Christian family, I didn’t truly surrender my life to the Lord until I was eighteen.
I still remember when my sister and I came to the U.S. to study. Leaving behind the familiarity of home and family forced me to face life’s challenges on my own. During that time, my grades were not ideal, and I struggled to adapt to life in America. Living with friends of my parents, I constantly felt like a guest under someone else’s roof, which created a lot of pressure in my heart.
One day on my way to class, I suddenly felt completely lost about my future. I imagined the next four years—studying hard, afraid to relax, just hoping to graduate and find a good job. But then I thought further: even with a good job, I would still have to work harder than others to get promoted and climb higher. The thought exhausted me. Is this all there is to life? Tears began to fall down my face.
At that moment, I suddenly remembered—don’t I have a Heavenly Father?
I prayed to Him, pouring out all my worries. Then God brought to my mind the hymn Still (Chinese:〈安靜〉), with the line:
“When the oceans rise and thunders roar, I will soar with You above the storm.”
Those lyrics deeply comforted me. In my mind, I saw God reaching out His hand, lifting me up into the sky to soar with Him. Looking down, I saw people busy running after life, while I rested peacefully in God’s embrace. In that moment, I made a renewed covenant with God—surrendering my life completely to His lordship.
From that day on, my attitude toward studying changed completely. I also began to actively serve in church. I resolved never to put God aside for the sake of my studies, because the Bible says,
“But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be given to you as well.”
(Here, “all these things” refers to every necessity of life.)
Looking back now, more than ten years have passed. I have never regretted that decision. God’s grace has abundantly overflowed in my life—from successfully graduating, to finding a meaningful job helping children with developmental delays and their families, to meeting a spiritually compatible partner, getting married, returning to school for graduate studies, and later entering an ideal career. Every step has been marked by God’s faithful guidance and protection. Truly, what He gives is far beyond all I could ask or imagine.
I want to spend my whole life praising and thanking the God who loves me, continuing to testify of His wondrous works in my life.
“Blessed be the name of the Lord!”
Rachel Kwong
October 12, 2025
*This article is copyright by the Christian Chorale of Los Angeles. You are welcome to share this testimony to glorify the name of the Lord. Please include the author’s name and the original source when reposting, and kindly refrain from modifying or using the content for commercial purposes. May this story be a blessing to others.